Exhibitions

The Silk Road Spice Cabinet

Ten words that crossed continents on the backs of camels and ships

10

Words

9

Languages

Open your kitchen cabinet. Sugar came from Sanskrit, passed through Arabic, and arrived in English via Old French. Saffron is Arabic, from za'faran. Cinnamon may trace to Phoenician traders who bought it from Malay merchants who got it from Sri Lankan harvesters. Lemon is probably Persian. Orange is definitely Sanskrit. Apricot went from Latin to Arabic and back to Latin before English got hold of it. Your spice rack is a map of medieval trade routes, and every label is a compressed history of commercial contact.

The words traveled with the goods, and both took centuries to arrive. 'Sugar' existed in Sanskrit as sharkara around 500 BCE. It reached Arabic as sukkar, then Old French as sucre, and finally English as 'sugar' in the 13th century -- roughly 1,800 years after the word was first spoken. Turmeric followed a similar path from South Asia through Arabic trade networks. Saffron moved from Persia through the Arab spice trade to medieval Europe, where it became worth more per ounce than gold. The price justified the journey. The word tagged along.

Tea tells the clearest version of the story. The Mandarin word is cha. The Hokkien (Fujian) word is te. If your language's word for tea sounds like 'cha' -- chai, cha, char -- it arrived by land, through Central Asian trade routes. If it sounds like 'tea' -- te, the, tee -- it arrived by sea, through Dutch traders operating from Fujian ports. The word itself is a fossil record of how the product reached you. Say 'tea' or 'chai' and you are announcing whether your ancestors got it by ship or by camel.

Vanilla is the outlier. It did not travel the Silk Road. It crossed the Atlantic, from Mesoamerica to Europe, after the Spanish encountered the Aztecs. Its name comes from the Spanish vainilla, a diminutive of vaina, meaning 'sheath' or 'pod' -- which itself came from Latin vagina, meaning the same thing. It is here because it proves the rule: spice words follow trade routes, and the name always encodes the journey. Even when the route is different, the pattern holds. The word remembers the path the spice took.

Shared journey map

Words in this exhibition

Every flavor has a passport. The stamps are in the spelling.