波霸
bōbà
Taiwanese Mandarin
“The bubble tea that conquered the world got its name from a Hong Kong movie star.”
Boba (波霸) literally means 'wave tyrant' but is Taiwanese slang for large breasts, a nickname for Hong Kong actress Amy Yip. The large tapioca pearls in bubble tea earned the same nickname.
Bubble tea was invented in Taiwan in the 1980s, with competing claims from two tea shops. The tapioca pearls were called 'bubbles' or 'pearls' — but 'boba' stuck for the larger variety.
Taiwanese emigrants brought boba to California in the 1990s. From there it spread through Asian-American communities and then to the mainstream.
Today boba shops are everywhere, and the word has generalized — 'boba' now means any bubble tea, regardless of pearl size, and even the pearls themselves.
Related Words
Today
Boba has become a cultural phenomenon and identity marker for Asian-American youth. Getting boba is a social ritual, not just a drink order.
The risqué slang origin has been mostly forgotten — 'boba' now just means those chewy pearls at the bottom of the cup.
Explore more words