“An Oaxacan corn cake that traveled to Los Angeles before it reached Mexico City.”
The memela is an oblong masa cake, thicker than a tortilla and longer than a sope, cooked on a comal and typically spread with bean paste before it leaves the griddle. It is the characteristic masa form of Oaxaca and the Isthmus of Tehuantepec, where Zapotec and Nahuatl speakers have long shared a single food vocabulary. The word memela descends from Classical Nahuatl memelatl, built on a reduplicative me- prefix that marks elongated shape and the root metl (maguey), though the precise semantic path from agave plant to corn oval remains an open question in Nahuatl linguistics.
In Nahuatl, shape words are often formed with the me- prefix to indicate something flat and extended. The memela's defining feature is its oblong form: longer than wide, thicker at the center, tapering slightly at the ends. That geometry is precisely what the name describes. Zapotec and Nahuatl-speaking women in the markets of Etla and Zaachila pressed this shape by hand long before the first Spanish friar arrived in the Oaxacan valleys.
Outside Oaxaca, the memela is far less known than the tlacoyo or the sope, partly because it never acquired a Spanish synonym that could carry it into national discourse. In central Mexico, vendors selling a similar form usually call it a tlacoyo; the memela stayed local. This made it a reliable marker of Oaxacan identity: if you knew the word, you had spent time in the state. Mexican cookbooks from the mid-twentieth century largely omitted it, treating it as too regional for a national audience.
Food writers began documenting the memela more systematically in the 1990s and 2000s, as Oaxacan cuisine attracted sustained attention from Mexican and international writers working in the market tradition. Diana Kennedy and Zarela Martínez both noted regional masa forms in their surveys of Oaxacan cooking, and the memela appeared in their accounts as a form distinct from the tlacoyo. By 2010 it was appearing on the menus of Oaxacan restaurants in Mexico City and Los Angeles, carried there by Oaxacan migrants who brought the name intact.
Related Words
Today
The memela is a document of the Oaxacan kitchen before it became famous. For most of the twentieth century it circulated only inside the state, made by women who had learned the shape from their mothers and the name from their grandmothers, spoken in Nahuatl and Oaxacan Spanish and nowhere else.
Its spread is recent and entirely through migration, not tourism. Every memela eaten in Los Angeles or Mexico City arrived there in the hands and memory of someone who left Oaxaca and brought the food along. The name is the last thing to change.
Explore more words