ჭაჭა
CHA-cha
Georgian
“The Georgian word for grape pomace — the pressed skins and stems left after winemaking — names both a raw material and the spirit distilled from it: a grappa of the Caucasus with eight thousand years of winemaking behind every glass.”
Chacha (ჭაჭა) in Georgian means the grape solids remaining after fermentation and pressing — the skins, seeds, and stems from which the liquid wine has been extracted. By extension, chacha names the spirit distilled from this pomace, a clear, high-proof brandy that functions in Georgian life much as marc does in France, grappa in Italy, and orujo in Spain. The word is entirely indigenous to the Kartvelian language family: there is no cognate in Armenian, Azerbaijani, or the Iranian languages, and no credible derivation from Arabic or Persian, which contributed many other words to the Georgian vocabulary through medieval trade and religion. Chacha is a Georgian word for a Georgian thing, and the thing it names is a direct byproduct of Georgia's status as the world's oldest wine-producing country.
The method of making chacha follows logically from the qvevri winemaking tradition. After the wine has finished fermenting on the skins in the buried clay vessel, the liquid is drawn off and the chacha — the grape solids — remains in the vessel. This material still contains substantial quantities of alcohol, sugar, and aromatic compounds, and distilling it produces a spirit of forty to sixty percent alcohol, clear as water, carrying the aromatic character of whatever grape variety was used. Rkatsiteli chacha has a different flavor profile from Mtsvane chacha, which differs again from the chacha made in Kakheti from the local grape varieties that have been growing in the Alazani Valley since before Greek traders brought wine culture westward to the Mediterranean.
Chacha occupies a distinctive place in Georgian social life that is neither exactly the role of wine nor exactly the role of spirits in other cultures. It is drunk in small glasses as both an aperitif and a digestif, it is offered to guests as a gesture of hospitality (often home-distilled, since domestic production is legal in Georgia), and it appears at the Georgian supra as an occasional alternative to wine, deployed strategically by a tamada who wishes to accelerate the evening's emotional momentum. It is also used medicinally — rubbed on the chest for respiratory illness, applied externally to wounds, and taken internally for stomach complaints — in the confident folk-pharmacological tradition that treats high-proof spirits as general-purpose remedies. The medicinal use is not unique to chacha: the same logic governs the use of eau-de-vie in Alsace and pálinka in Hungary, but Georgia can claim the longest unbroken tradition of both the raw material and the spirit.
Outside Georgia, chacha has attracted attention primarily from the natural wine and spirits communities who have been drawn to Georgia's qvevri wine tradition. A spirit made from the pomace of grapes fermented without industrial intervention, in clay vessels, using indigenous yeast cultures, is precisely the kind of origin story that the contemporary craft spirits market values. Georgian chacha is now exported in small quantities to specialty retailers in Europe and North America, and its category — pomace brandy — connects it to a global family of spirits from the same basic process. The word chacha has begun to appear in English spirits writing without explanation, a sign that it has crossed the threshold from foreign term requiring definition to known reference point in its field.
Related Words
Today
Chacha exemplifies a category of Georgian things that carry enormous cultural weight within Georgia and zero recognition outside it — until very recently. The word names something that every Georgian household has encountered, that figures in Georgian proverbs and folk medicine and feast culture, and that until the past decade had no presence in international consciousness at all.
The natural wine movement changed this, as it changed so much about how the world relates to Georgian food and drink. A spirit made from the residue of qvevri-fermented orange wine is exactly the kind of object that the current moment in food culture finds compelling: deeply traditional, radically unprocessed, connected to an eight-thousand-year lineage that pre-dates every European wine tradition.
The name itself — two syllables, perfectly pronounceable, carrying the Georgian retroflex affricate that gives the language its distinctive sound — travels well. Chacha has the word shape of something that might be widely known. It is beginning to be.
Explore more words